01 — About
A CV builder built for the way MENA hires.
Seertak started from a simple frustration: every CV builder online expects an English-only, Western-format resume. None of them handle Arabic properly — letters disconnect, layouts mirror wrong, names get translated into nonsense. We built the tool we wished existed.
02 — What we built
One CV. Two languages. Done right.
Real Arabic, not auto-translation
Claude Haiku 4.5 translates field-by-field with engineering vocabulary that reads right. Past-tense verbs. Gendered grammar matched to you. Technical terms in their accepted Arabic form.
Region-correct exports
Arabic exports include nationality and an optional photo (standard for GCC employers). English exports strip both for ATS compatibility. Same data, two surfaces.
Built where our users live
Designed in Amman, for the Jordanian student about to apply for their first GCC role — and the senior professional managing a bilingual career across the region.
03 — Who's behind it
Made in Amman.
Seertak is a one-person product, built by a designer-developer who's written enough bilingual CVs to know exactly what the existing tools get wrong. The product is independent — no investors, no growth team, no quarterly metrics. Just a tool that has to be good enough to use ourselves.
Got feedback? Something broke? Email hello@getseertak.com — we read everything.
Ready to write your CV?
Free to start. No card to preview. You only pay when you download.
Start your CV